Idiomas


 

 

Somos um grupo de tradutores de Curitiba e do Rio de Janeiro, no Brasil.

Idiomas – Português, Espanhol, Italiano, Inglês, Francês.

Tradução Juramentada e Simultânea de Espanhol e Italiano.

Revisão e Preparação de Originais.

Tradução de Acompanhamento.

 

___________________________________

El original es infiel a la traducción.
(Jorge Luís Borges)

Tradutores

Gracia Montilla
Geraldo Polla
André Scheinkmann
Leandro Salgueirinho

 

GRACIA MONTILLA
Idiomas: Espanhol, Português 

  • Tradutora Pública Juramentada com 19 anos de experiência em tradução de documentos oficiais.
  • Traduções para empresas como Givi Mobili, Masisa do Brasil, Maclinea, CLADEA (2010)
  • Websites dos escritórios de advocacia A. Prolik (2009) e Galvão (2008) e dos Hotéis Camboa
  • Tradução dos artigos: “A Constituição Brasileira e as Novas Entidades Familiares” (2010), “O Direito de Família no Brasil” (2004), “Luzes e Sombras no Diálogo entre o Direito e a Medicina. Artigos publicados no XII Congresso Mundial de Direito Processual, “Relatório Brasileiro” e “Ações inibitórias e de ressarcimento”
  • Tradução de teses de doutorado: “O uso racional dos recursos na Amazônia”, Universidade de Burgos – Espanha; “A Teoria do Direito”, para a Universidade de Buenos Aires (2010)
  • Tradutora de documentos oficiais para escritório de tradução juramentada da Espanha (2008-2009)
  • Experiência profissional como professora de espanhol (desde 1993)
  • Diploma de Espanhol como Língua Estrangeira (DELE C2) pela Universidade de Salamanca (Espanha)

Email: graciamontilla@gmail.com
Tel.: 55 (41) 3233-9044 – Curitiba

 

GERALDO POLLA
Idiomas: Italiano, Português 

  • TRADUTOR JURAMENTADO – Junta Comercial do Paraná

Email: geraldopolla@gmail.com
Tel.: 55 (41) 9191-2186 – Curitiba

 

ANDRÉ SCHEINKMANN
Idiomas: Inglês, Espanhol, Português 

  • 18 anos de experiência em Idiomas
  • Graduado em Comunicação Social – Relações Públicas (Universidade Federal do Paraná)
  • Consultor Trilíngue da equipe de Porta-Voz da ONU na conferência Rio+20 (2012)
  • Tradutor Trilíngue, com cerca de 250 documentos traduzidos desde 2007 para a escola de gestão ISAE/FGV (Instituto Superior de Administração e Economia do Mercosul – Curitiba). Temas: iniciativas da ONU (Pacto Global, PRME, Objetivos do Milênio), relatórios anuais, responsabilidade social, sustentabilidade
  • Tradução para Inglês dos livros “Virada Sustentável” (ISAE/FGV, 2008) e “Guia Essencial das Cataratas do Iguaçu” (Pulp Edições, 2012)
  • Tradução para Inglês e Espanhol do livro “Guia Brasil” (Pulp Edições, 2011)
  • Professor de Inglês e Português (1994–2004)
  • Curso de Literatura Hispanoamericana na Universidade de Barcelona (2003–2004)

Email: andreluiz074@gmail.com
Tel.: 55 (21) 3079-0743 / 9661-8153 – Rio de Janeiro

 

LEANDRO SALGUEIRINHO
Idiomas: Francês, Inglês, Português 

  • Doutorado em Letras (Universidade Federal Fluminense)
  • Mestrado em Literatura Brasileira (PUC-RJ)
  • Bacharelado em Letras (UERJ) e Licenciatura em Letras (Universo)
  • Revisor, Preparador de Originais, Resenhista, Escritor
  • Tradutor (Inglês/Português – Francês/Português)
  • Professor de Literatura Brasileira, Língua Portuguesa e Redação
  • Resenhista e Revisor – Fundação Roberto Marinho (2007, 2001)
  • ENEN – Correção de provas de redação (Cesgranrio, 2005)
  • Preparação de Originais para Editora Objetiva (2004)
  • Autor do livro de contos “Pressentimento do Umbigo” (7 Letras, 2003)

Email: salgueirinho@gmail.com
Tel.: 55 (21) 8480-9652 – Rio de Janeiro

 

Clientes

 

Links

IDIOMAS

http://tradukka.com  (tradutor online)

http://wordreference.com  (dicionário multilingue)

http://michaelis.uol.com.br  (dicionário multilingue)

http://www.linguee.com

http://iate.europa.eu

 

PORTUGUÊS

http://aulete.uol.com.br  (dicionário brasileiro)

http://www.priberam.pt/dlpo  (dicionário português)

http://michaelis.uol.com.br/novaortografia.php  (Guia Prático da Nova Ortografia)

 

INGLÊS

http://dictionary.cambridge.org  (dicionário britânico)

http://www.merriam-webster.com  (dicionário americano)

http://guardian.co.uk  (jornal de Londres)

 

ESPANHOL

http://www.fundeu.es  (Fundación Español Urgente)

http://www.diagonalperiodico.net  (jornal quinzenal de Madrid)

http://www.fundaciontelevisa.org  (projeto “Imaginantes”, México)

http://rae.es  (dicionário da Real Academia Española)

http://elpais.com  (jornal de Madrid)

 

OUTROS INTERESSES

http://www.juntacomercial.pr.gov.br  (Junta Comercial do Paraná)

http://www.portalconsular.mre.gov.br  (Portal Consular, Governo Federal)

http://www.jusbrasil.com.br  (portal de informação pública)

Contato

Para solicitar um orçamento, informação sobre preços, prazos, dúvidas, envie uma mensagem no formulário abaixo.

obs.: Tradução juramentada apenas em ESPANHOL e ITALIANO.
(Inglês e Francês não juramentada)

Nome

Email

Mensagem (por favor, informe os idiomas da tradução)

ORÇAMENTOS
Clique no botão abaixo para anexar arquivos de texto:

(formatos aceitos: doc, docx, pdf, odt)